Lęra seint eša aldrei?

Rakst į žessa grein į netinu. Til aš rifja upp hvar viš erum stödd!!

14.11.1985
Sameinaš žing: 16. fundur, 108. löggjafaržing.
Hafskip og Śtvegsbankinn

Jón Baldvin Hannibalsson:

Herra forseti. Ég skal jįta aš ég gerši ekki rįš fyrir žvķ aš žessi umręša hér ķ žessari lotu eša žęr fyrirspurnir sem hér voru lagšar fram mundu leiša til žess aš kjarni žessa mįls upplżstist betur en žegar hefur veriš gert af hįlfu fjölmišla af žeirri einu įstęšu aš svo lengi geta menn boriš fyrir sig bankaleynd aš žaš sé hęttulegt aš ręša mįliš, aš žaš sé óvišurkvęmilegt aš gefa upplżsingar og žaš er nišurstaša mįlsins.

Upplżsingarnar hafa ekki fengist. Hins vegar hafa menn hlaupiš hér śt um vķšan völl og hann dįlķtiš kostulegan. Viš skulum taka dęmi af ręšu hv. skrifara, Įrna Johnsens, hér įšan. Žetta er einn af glókollum Sjįlfstfl. og vęntanlega įbyrgur mįlsvari frjįlshyggjutrśbošsins og fór nś meš ręšuna sķna. Hśn var žessi: "Menn eiga ekki aš śthrópa bankastjóra. Aušvitaš eiga bankar aš taka įhęttu. Aušvitaš eiga fyrirtęki aš taka įhęttu. Aušvitaš eiga eigendur Hafskips aš taka įhęttu. Aušvitaš eiga bankastjórar og bankarįšsmenn Śtvegsbankans aš taka įhęttu. Aušvitaš eiga allir ašilar ķ višskiptalķfinu aš taka įhęttu."

Hęstv. išnrh. sem fór meš pķslarvottsręšuna sķna hérna įšan - viš höfum heyrt hana įšur - hvaš sagši hann? Hann hefur varla kynnst snjallari ungum mönnum en hann hefur kynnst ķ Hafskip. Žetta eru duglegir menn. Aušvitaš getur enginn banki tekiš įbyrgš į žvķ aš višskiptavinir hans lendi ekki ķ vanda. Aušvitaš eru višskipti įhętta. Ég sem hinn reyndi mašur ķ višskiptalķfinu veit žaš, ég tek stóra įhęttu ķ lķfinu. Žaš er nś lķkast til.

Hver er svo kjarninn ķ öllu žessu tali? Hann er žessi: Öll įhęttan er meš rķkisįbyrgš! Allt heila mįliš įhęttulaust kjaftęši, vegna žess aš žaš sem mennirnir eru aš tala um er ósköp einfaldlega įhęttulaust. Viš erum aš tala hér um rķkisrekinn banka, viš erum aš tala hér um banka ķ eigu žjóšarinnar, viš erum aš tala hér um banka meš rķkisįbyrgš į öllu saman. Spurningin er ósköp einfaldlega sś: Hvaš eru žessir menn aš tala um įhęttuna sķna? Hver er įhętta Alberts Gušmundssonar? Hver er įhętta bankastjóranna? Hver er įhętta Hafskips? (Gripiš fram ķ.) Jś, žaš er einmitt žaš. En hvaš er veriš aš gera ķ žessu mįli? Ef žaš eru stašreyndirnar ķ mįlinu, sem ekki hefur fengist upplżst, aš žessi rķkisįbyrgši banki meš sparifé landsmanna er bśinn aš lįna hundruš milljóna króna - segjum į bilinu 7-800 milljónir - og ef žaš er stašreynd mįlsins aš žessi pólitķskt rķkisrekni banki meš rķkisįbyrgšinni hafi lįnaš žetta žessu eina fyrirtęki sem aldrei įtti nothęf veš - löngu fyrir rżrnun - fyrir žessari lįnsupphęš - sķšan kemur til frekari rżrnun - og gerum nś rįš fyrir žvķ aš stašreyndirnar um eigiš fé žessa rķkisrekna banka séu raunsętt metnar afar lįgar, žį er nišurstaša mįlsins einfaldlega žessi: Hęstv. rįšh. višurkenndi, žegar spurt var um tap sem lendir į žjóšinni en ekki į "bissnessmönnunum", vinum litla mannsins, aš žį yrši žaš tap mikiš fyrir rķkiš, rķkissjóš, skattgreišendur, hina ķslensku endurtryggingu žessa auma pilsfaldakapķtalisma sem enga įhęttu tekur, ef ekki er hęgt aš semja um aš koma žvķ yfir į ašra.

Hvers vegna er svona naušsynlegt aš koma žessu tapi yfir į ašra? Žaš er śt af žessum pólitķska skśringabissness. Žaš er nefnilega śt af žvķ aš žaš vęri ekkert smįmįl ef nišurstaša žessa mįls yrši sś aš žannig hafi veriš haldiš į mįlum žessa rķkisbanka meš rķkisįbyrš aš hann stęšist žaš ekki. Žaš veršur ekki og liggur ljóst fyrir. Fari svo, sem viš skulum vona žrįtt fyrir allt aš gerist ekki, žį veršur įhęttan af žvķ og skašinn af žvķ ekki į heršum duglegu drengjanna ķ Hafskip og ekki į heršum hęstv. išnrh. sem enga įhęttu hefur tekiš ķ žessu mįli heldur einungis fariš meš annarra fé. Spurningin er einungis um žaš: Hver var hlutdeild hans ķ žvķ og hver er įbyrgš hans svo aš lokum į žvķ? En įbyrgšin į įhęttunni er nefnilega aš lokum engin hjį žessum prķvatkapķtalistum meš rķkisįbyrgš ķ bak og fyrir. (Gripiš fram ķ.) Jį, žaš gęti komiš aš žvķ, hęstv. išnrh., aš žaš žyrfti aš gera žaš, žaš er žingsins aš taka afstöšu til žess.

Hęstv. išnrh., vinur litla mannsins, sem er hér aš grķpa fram ķ og tala um kjark-nś skal ég segja honum dęmisögu sem hefur bein tengsl viš žetta mįl og er spurningin um samanburš į žvķ hvort saman fer og eins eru mešhöndlašir ķ žessu žjóšfélagi Jón og séra Jón.

Įriš 1975 kom upp kvittur um žaš ķ žessu žjóšfélagi aš lķtil bankastofnun, sem var žį ekki ķ miklum metum ķ kerfinu og heitir Alžżšubankinn, hefši lįnaš nokkuš ótępilega einum einkaašila, Feršaskrifstofunni Sunnu einkum og sér ķ lagi, reyndar öšru fyrirtęki lķka sem kennt var viš Cudo-gler. Žetta var įriš 1975. Hvaš geršist? Var umręšan vikum og mįnušum saman ķ blöšum? Žurfti einhver hv. žm. aš beita sér į Alžingi til aš fį žaš mįl upplżst? Hvaš geršist?

Žaš sem geršist var einfaldlega žetta: Yfirvöld bankamįla meš Sešlabankastjórn ķ fararbroddi köllušu fyrir bankastjóra og bankarįš žessa litla banka - reyndar į helgum degi - og tóku įkvöršun um žaš aš žannig vęri komiš aš bankastjórarnir og bankarįš vęri sett af og Sešlabankinn yfirtók stjórn žessa banka į stašnum og stundinni.

Tilefniš var nįkvęmlega žaš sama eins og hér er nś. Žvķ var haldiš fram aš bankinn hefši lįnaš umfram getu og veš vęru ótrygg. Hvaš sögšu žeir sem voru ķ forsvari fyrir bankann? Žeir sögšu: Žaš sem hefur gerst er aš vešiš hefur rżrnaš skyndilega vegna žess aš žessi eina flugvél, sem um var aš ręša, žurfti aš fara ķ stóra skošun.

Žetta er nįkvęmlega sambęrilegt mįl. En višbrögšin eru ekki sambęrileg, hęstv. rįšherrar. Višbrögšin voru žį žau aš Sešlabanki og bankaeftirlit brugšust viš hart og skjótt, tölušu mikiš um žį įhęttu sem vęri ķ höndum sparifjįreigenda, žeirra sem ęttu fé žarna inni, og sögšu: Bankastjórnin hefur brugšist, hśn hefur ekki fariš eftir venjulegum reglum og hefšum um bankastarfsemi. Viš setjum žį af, viš skiptum um bankarįš og viš skiptum um bankastjórn. Nįkvęmlega sambęrilegt mįl. Hvaš geta svo žessir menn sagt ķ raun og veru um įhęttu og hins vegar um aš menn séu jafnir fyrir lögum og rétti ķ žessu žjóšfélagi?

Žessi dęmisaga af Alžżšubankanum segir nefnilega meira um žetta mįl en nokkuš annaš. Hśn segir aš ekki er sama hver į ķ hlut. Mįlin eru hlišstęš en nś er ekki brugšist viš meš žeim hętti aš krefjast žess aš kalla bankarįš og bankastjórn Śtvegsbankans fyrir sig upp ķ Sešlabanka og segja: Žiš hafiš žvķ mišur, herrar mķnir, brugšist, ekki vegna žess aš žiš hafiš tekiš eigin persónulega įhęttu, žiš hafiš brugšist žeirri įbyrgš sem ykkur var falin meš pólitķskum hętti og vegna gęslu į almannafé. Vegna žess aš žaš hefur aldrei žótt neitt sérstaklega merkilegt, hęstv. išnrh., aš vera örlįtur į annarra fé og um žaš ęttu forsvarsmenn Sjįlfstfl. aš lęra sķnar lexķur af hugmyndafręšilegum bošbera žeirra, Hannesi Hólmsteini af framsóknarkyni.

Herra forseti. Ķ tilefni af pķslarvottsręšu verndarengils litla mannsins žegar hann kemur fyrir hér ķ ręšustól og segir: Ég er, eins og žiš vitiš, įgętur bissnessmašur og hef mikla reynslu ķ bissness. Sķšan segir hann: Žaš er eilķf krafa annarra aš setja til pólitķskrar įbyrgšar menn sem hafa enga reynslu ķ bissness. Ég sé hérna engan sem hefur virkilega reynslu ķ bissness. - Ég veit ekki betur en hęstv. višskrh. hafi a.m.k. rekiš Djśpbįtinn. Kannske var hann opinbert endurtryggšur lķka. Vitaš er aš Egill bóndi į Seljavöllum rekur bissness, hann er aš vķsu rķkistryggšur lķka, hann rekur bu. Fleiri munu žeir vera sem reka bissness.

En žegar hęstv. išnrh. var bśinn aš tala um reynslu sķna af atvinnulķfinu og allri įhęttunni sem menn verša aš taka į sig žar segir hann: Svo eru menn aš segja aš žaš sé sišlaust aš menn meš reynslu śr öllu žessu įhęttusama atvinnulķfi séu settir til įbyrgšarstarfa ķ bankakerfinu. - Hann minnti į aš hann hefši veriš formašur stjórnar Hafskips miklu lengur en ķ bankarįšinu. Žį var nś aldeilis röš og regla į hlutunum, vikulegir fundir meš ungu og duglegu strįkunum og mikiš talaš viš starfsfólkiš, starfsfólkiš vel upplżst um allt.

Vitiš žiš t.d. - af žvķ žaš hefur ekki komiš inn ķ žessa umręšu - hver er hlutur starfsfólksins, 300 starfsmanna ķ Hafskip, hver er žeirra įhętta? Žeir óskušu eftir žvķ fyrir žremur vikum aš fį forstjóragengiš, ungu duglegu strįkana meš įhęttuna, fyrir sig į fund mešal starfsmanna nišur ķ skemmu til aš śtskżra hvaš vęri hęft ķ žessari sögu, hvort žetta fyrirtęki vęri virkilega oršiš gjaldžrota. Nei, nei, nei, nei, nei, elsku vinir, allt saman ómerkilegur kommśnistaįróšur, voru svör forstjóranna. En žeir eru litlu bęttari, starfsmennirnir, žegar aš lokum reynir į.

Herra forseti. Halldór Gušbjarnason, bankastjóri Śtvegsbankans, segir:

"Mér žykir žaš mjög mišur aš Śtvegsbankinn skuli dragast inn ķ pólitķsk įtakamįl." Og hann segir: "Viš viljum ekki vera nein skśringatuska stjórnmįlamanna."

Hvaš skyldi nś bankastjórinn eiga viš? Hver hefur gert žetta aš pólitķsku įtakamįli og hver er aš gera žaš? Žaš er ekki pólitķskt įtakamįl žó aš umbošsmenn almannahagsmuna į Alžingi gegni žeirri skyldu sinni aš leita eftir upplżsingum um stöšu bankans vegna žess aš menn hafa žakkaš hér fyrir aš vakiš er mįls į žessu og menn hafa tekiš undir žaš aš réttur almennings sé meiri en enginn žrįtt fyrir hrokafullt svar bankastjórans. Um žaš deila menn ekki lengur. Almenningur į rétt į žvķ, žingiš į rétt į žvķ aš fį upplżsingar um stöšu bankans. - En hinar pólitķsku skśringatuskur. Ef stašreyndirnar eru eitthvaš nęrri lagi um žaš sem komiš hefur fram ķ opinberri umręšu um stöšu śtvegsbankans og Hafskips liggur alveg ljóst fyrir hverjar hinar pólitķsku skśringatuskur eru. Žęr eru žessar: Žaš vill svo til aš įbyrgšin į žessum śtlįnum Śtvegsbankans hlżtur aš hvķla į žeim sem formennsku gegna ķ bankarįši og formennsku hafa gegnt ķ bankarįši og bankastjórninni sjįlfri. Žaš er lķka vitaš aš Hafskip sem fyrirtęki hefur notiš sérstakrar pólitķskrar velvildar. Og žaš er ekkert launungarmįl og viš skulum bara segja frį žvķ aš framkvęmdastjórar fyrirtękisins eru innstu koppar ķ bśri Sjįlfstfl. Annar žeirra er t.d. fyrrv. framkvęmdastjóri Sjįlfstfl., en hinn er fyrrv. formašur Varšar. Lįtum žaš nś vera. Aušvitaš hafa allir menn rétt į sķnum stjórnmįlaskošunum og ekkert viš žvķ aš segja. En žaš vill svo til aš tilraunin til žess aš koma žessu įfalli yfir į heršar Eimskips er m.a. partur af žessu pólitķska skśringadóti. Ef žaš mįl vęri hreint višskiptalegs ešlis liggur ķ augum uppi aš žaš er ekki ķ žįgu Eimskips aš hlaupa hér undir bagga. Hvaš į Eimskip aš kaupa? Veršfelld skip? Hvaš eru žeir aš kaupa? Višskiptavelvild į alžjóšlegum mörkušum? Jesśs Kristur! Hvaš eru žeir aš kaupa? Žeir liggja undir linnulausum pólitķskum žrżstingi śr innsta hring Sjįlfstfl. viš aš bjarga hvoru tveggja, žvķ įstandi sem bśiš er aš kalla yfir sig ķ Śtvegsbankanum, rķkisbankanum, og žvķ įstandi sem skapast ef Hafskip veršur aš taka aš lokum įhęttu. Žaš er Eimskipafélagiš sem į aš bjarga žessu.

En žaš er fleira sem hangir į spżtunni. Žaš er nefnilega altalaš aš einn af skilmįlum Eimskips, en forusta žess į višskiptalegum grundvelli er aušvitaš treg til samninga og hefur sett įkvešin skilyrši, aš hinn rķkisrekni og rķkistryggši Śtvegsbanki tryggi Eimskipafélaginu aš 50 -

Svo er spurt um sišgęšiš: Og vinur litla mannsins fer meš rórilliš sitt og pķslarvęttisręšuna. Ég hef ekki veriš aš tala neitt um sišgęši ķ žeim efnum. Ég var aš vitna til žess aš ef lög vęru ķ gildi, samžykkt hér į Alžingi, žar į mešal vęntanlega meš atkvęši nśv. hęstv. išnrh., ef žau lög vęru nś žegar ķ gildi, žį bryti vera hans į undanförnum įrum sem formanns ķ hinum rķkistryggša og rķkisrekna banka og formennska ķ einu helsta višskiptafyrirtęki bankans ķ bįga viš lög. Žaš er ekki spurning um rétt eša rangt ķ žvķ. Žaš er spurning um lög eša ekki lög. Žessi lög eru ekki ķ gildi, en žessi lög hafa veriš samžykkt į hinu hįa Alžingi. Aušvitaš er til eitthvaš sem heitir hagsmunaįrekstur ķ "bissness". Žaš ętti mašur meš svo mikla reynslu ķ višskiptum aš vita og ég veit aš hęstv. išnrh. žekkir slķka hluti mętavel. Hagsmunaįrekstur er svo alvarlegt mįl ķ "bissness" aš žaš eru yfirleitt vķšast hvar annars stašar settar um žaš įkvešnar starfsreglur aš forša slķkum hagsmunaįrekstri.

Nś svarar vinur litla mannsins ķ pķslarvęttisręšunni: Ég hafši engin afskipti af mįlefnum Hafskips mešan ég var formašur bankarįšs Śtvegsbankans. Hver į nś aš trśa slķkri jólasveinasögu? Į ég aš trśa žvķ aš formašur bankarįšs Śtvegsbankans hafi gert sig sekan um žau afglöp aš hafa engin afskipti af višskiptamįlum stęrsta višskiptafyrirtękis bankans? Ég trśi žvķ ekki. Žvķ mišur. Sorry Stķna.

Žaš er įstęša til aš leggja įherslu į aš įhęttan ķ žessu mįli, sem viš erum hér aš ręša, er ekki "bissnessmannanna". Hśn er almennings ķ landinu. Hśn er sparifjįreigenda og hśn er skattgreišenda. Og menn sem hafa žaš hlutverk, eru kjörnir til žess aš vera trśnašarmenn almennings og fara meš almannafé eiga ekkert aš vera aš lįta digurbarkalega um žaš aš žeir séu aš taka einhverja įhęttu.

Ég gerši ekki mikiš aš umtalsefni mįl Hafskips sem slķks og ég sé ekki įstęšu til žess. Meginkjarni žessa mįls er staša Śtvegsbankans og almannahagsmunir. Ég bendi žeim sem vilja vita į aš žaš hefur margt komiš fram ķ hinni opinberu umręšu um Hafskip sem slķkt, stjórnun žess, sem er į allt annan veg en hér hefur veriš lįtiš ķ vešri vaka. Svo mikiš er oršiš upplżst um réttmęti gagnrżninnar į stöšu Śtvegsbankans aš ég hef įstęšu til žess aš ętla aš žaš sé lķka mjög mikiš til ķ mįlefnalegri gagnrżni į žaš hvernig žessu fyrirtęki hefur veriš stjórnaš. Žaš liggur t.d. alveg ljóst fyrir aš upplżsingar sem frį fyrirtękinu hafa komiš til śtvegsbankans hafa reynst rangar. Žeir eru enn ķ dag meš bjartsżnisįętlun um hagnaš į įrinu 1985. Tölurnar sem gefnar voru į ašalfundi Hafskips um hagnaš 1984 voru rangar, rangar svo skakkaši tugum milljóna. Žaš er vitaš aš afkoma fyrirtękisins į fyrstu fjórum mįnušum įrsins 1985 var hrikaleg žrįtt fyrir aš bankarįš sęti uppi meš ķ höndunum skżrslu um aš allt vęri meš góšum hagnaši, og įętlanirnar liggja enn fyrir um góšan hagnaš af Atlantshafssiglingum og góšan hagnaš til įrsloka 1985. Allt hefur žetta reynst rugl. Og skżringin er ekki rżrnun į eignum. Viš erum hér aš tala um rekstrarįętlanir.

En žaš er ekki ašalmįliš sem viš erum aš fjalla um. Viš erum aš fjalla um Śtvegsbankann. Ég tók eftir žvķ ķ svörum hęstv. rįšh. aš hann vakti athygli į įkvęšinu um rķkisįbyrgšina og rifjaši žį upp tślkun Įrmanns Snęvars į takmörkun žeirrar rķkisįbyrgšar og vķsaši til nefndarįlits meš lögunum, sem samžykkt voru ķ fyrra, žar sem fram kemur aš meiri hluti og reyndar minni hluti eru sammįla um aš žessi įbyrgš er takmörkuš. Og hvernig er hśn takmörkuš? Hśn er takmörkuš ķ fyrsta lagi viš žaš aš ef um er aš ręša erlend lįn, sem ekki eru tryggš ķ eigin eignum bankans og ekki eru studd sérstökum lagaheimildum, žį er ekki um rķkisįbyrgš aš ręša. Žį er ekki um rķkisįbyrgš aš ręša samkvęmt žessari tślkun.

Ég ętla aš staldra viš žetta vegna žess aš aušvitaš var einn vandinn ķ umręšunni um žetta mįl og einn tilgangurinn meš henni aš fį hęstv. rįšh. til aš lżsa žvķ yfir žrįtt fyrir allt aš žaš vęri óyggjandi og žaš bęrist héšan śt aš žaš vęri įbyrgš, og hśn er aušvitaš, ég vefengi žaš ekki, į innistęšum og sparnaši. En staša bankans gagnvart fullkominni rķkisįbyrgš er alls ekki ljós, vegna žess aš žaš liggur fyrir og žaš vita menn, sem žekkja til mįlefna Śtvegsbankans, aš eigiš fé hans er įkaflega lķtiš. Og žaš hafa engar lagaheimildir veriš lagšar fyrir hér į Alžingi vegna žeirra erlendu įbyrgšarlįna, langtķmalįna, sem bankinn er ķ įbyrgš fyrir.

Ašeins aš lokum, herra forseti, eitt mįl. Žaš kemur venjulega fram ķ mįli žeirra ķ Bandalagi jafnašarmanna aš žeir telja žaš hiš versta kerfi aš pólitķskir fulltrśar sitji ķ bankarįši. Nś hef ég oftsinnis haldiš žvķ fram og held žvķ fram af einlęgni aš viš séum ķ stórum drįttum sammįla um žetta og viš séum kannske 90% sammįla um slķka hluti, t.d. ķ afstöšu til rķkisbįknsins į Ķslandi, fyrirferšar žess, naušsynjar į žvķ aš minnka žaš, naušsynjar į žvķ aš breyta žar starfsreglum, naušsynjar į žvķ aš gera menn įbyrgari orša sinna og gerša žar. Og ég er lķka sammįla žvķ sem lęrdómi af žessu mįli, sem umhugsunarefni fyrir Alžingi, aš viš eigum ķ raun og veru ekki aš hafa hér nema einn rķkisbanka. Viš eigum aš fękka rķkisbönkum. Aš žvķ leyti tek ég t.d. undir meš hv. 3. žm. Reykv. um žaš aš žaš er ein af lexķum žessa mįls aš hraša žeirri žróun. Hér į ekki aš vera nema einn rķkisbanki. Aš öšru leyti į aš gera bankana aš einkabönkum vegna žess aš bankarnir eiga ekki aš vera rķkisreknar śthlutunar- og skömmtunarskrifstofur og ekki heldur góšgeršarstofnanir og žaš į ekki aš nota žęr eins og "dirigentar" Sjįlfsttl. ķ Śtvegsbanka hafa notaš Śtvegsbankann sem pólitķska skömmtunarskrifstofu. Og bankar eiga aš vera įbyrgir, standa og falla meš žvķ. Mešan žetta kerfi er er ég hins vegar ósammįla aš einu leyti. Žó aš žaš sé fįsinna og ósvinna aš mķnu mati aš alžm. séu ķ bankarįšum og sjóšsstjórnum, ég er sammįla Bandalagsmönnum um žaš, tel ég aš mešan žetta kerfi er viš lżši sé žó skömminni til skįrra aš stjórnmįlaflokkar hafi žarna fulltrśa. Ég nefni eitt dęmi: Skżrslan um žetta mįl vęri ekki į dagskrį og hefši ekki veriš lögš fram ķ bankarįši Śtvegsbankans į hįdegi ķ gęr nema vegna žess aš žaš var aš frumkvęši okkar Alžżšuflokksmanna ķ okkar žingflokki. Žegar viš vorum farnir aš fį af žvķ raunverulegar fregnir, sem viš tókum mark į, ķ septembermįnuši aš žarna stefndi allt ķ ógęfu ręddum viš žetta mįl viš fulltrśa okkar ķ bankarįši, spuršumst fyrir um hvaša upplżsingar hefšu veriš lagšar fram ķ bankarįšinu, fengum žau svör aš žęr vęru nįnast engar og fórum žess į leit viš umręddan fulltrśa aš hann krefšist slķkrar skżrslu. Žess vegna var skżrslan lögš į boršiš. Žangaš til hafši bankarįšiš veriš meira eša minna utanveltu og ókunnugt um hversu alvarlegt įstandiš var.

Herra forseti. Žetta getur ekki veriš seinasta orš Alžingis um žetta mįl. Viš höfum bešiš um upplżsingar. Žaš mį segja aš ķ žessum umręšum hafi Alžingi žó gert hreint fyrir sķnum dyrum aš nokkru leyti og nokkrar upplżsingar hafi komiš fram. Žaš er višurkennt aš žetta er mjög alvarlegt mįl. Tölulegar nįkvęmar upplżsingar hafa ekki komiš fram. Žęr munu ekki fįst meš žessum hętti vegna tilvķsunar til įkvęša um bankaleynd. Žį er eftir aš meta žaš: Getur Alžingi lįtiš žar viš sitja? Hér er um aš ręša rķkisbanka. Hér er um aš ręša banka sem lżtur žingkjörinni stjórn. Hér er um aš ręša banka sem hefur veriš stżrt meš žeim hętti aš žaš var alvarlegur hagsmunaįrekstur žegar sami mašur gegndi formennsku bankarįšs og var jafnframt stjórnarformašur žess višskiptafyrirtękis sem er stęrsti višskiptaašili bankans og er nśna kominn ķ gķfurleg vandręši sem enginn skyldi aušvitaš hlakka yfir en er engu aš sķšur stašreynd og veršur aš taka į. Ég tek undir meš hv. 3. žm. Reykv. um žaš, og er ekki nżtt - viš höfum flutt slķk mįl įšur, Alžżšuflokksmenn - aš aušvitaš er žetta mįlefni fyrir žm. til žess aš komast ķ botns ķ. Aušvitaš eiga žingnefndir aš starfa įriš um kring. Aušvitaš eiga žingnefndir aš hafa rannsóknarvald ķ auknum męli. Žaš veršur aš vera eitt af meginhlutverkum Alžingis, ekki ašeins aš setja lög heldur lķka aš fylgja eftir ķ framkvęmd og fylgjast meš framkvęmd laga, ekki sķst žegar rķkisķhlutun ķ fjįrmįla og bankastofnunum er jafnrķkuleg og hśn er ķ žessu žjóšfélagi. Žess vegna geri ég rįš fyrir žvķ aš nišurstaša žessara umręšna verši aš žvķ er okkur varšar aš viš munum kanna mjög gaumgęfilega aš flytja hér tillögu um aš žingnefnd verši fališ aš kanna žetta mįl ofan ķ kjölinn, leiša ķ ljós allar stašreyndir mįlsins, vegna žess aš hśn getur gert žaš žrįtt fyrir įkvęši um bankaleynd. Ég tel aš dęmisaga af žessu tagi sé af žvķ tagi aš žingiš geti ekki lįtiš sér žaš ķ léttu rśmi liggja eša lįtiš žaš fram hjį sér fara.

 



mbl.is Stórvišskipti borin undir bankarįš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Neysluvísitalan

Höfundur

Gunnar Már Antonsson
Gunnar Már Antonsson
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (5.5.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku:
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku:
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband